|ホームページ |特許翻訳の学習案内 |特許翻訳 入門講座 |特許翻訳強化プログラム |特許翻訳演習セミナー |特許翻訳道場
|一日一文 |関連リンク集 |このサイトとのリンクについて |プロフィール
特許翻訳強化プログラム
英文明細書翻訳強化編
弁理士 山元 俊仁 編著
無料メールマガジン“毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!”のご紹介
米国特許明細書で使われている生きた特許英語の表現!毎日一文お届けします。 特許英語、 特許翻訳の効果的な学習法です。
特許翻訳の プロを目指す人、特許英語を駆使できる ようになりたい弁理士、 特許技術者、知財部担当者、エンジニア、研究者、学生にお薦め!
↓このメールマガジンの登録はこちらからどうぞ!
■この 「特許翻訳強化プログラム」は、特許翻訳の基本を修得た人が、さらに上を目指して学習するための講座です。■特許翻訳が出来るようになるためには、米国特許明細書のような英文明細書で使われている「特許英語」に慣れ親しむ必要があります。それには、適当な英文明細書を何件か選んで、じっくり読み込み、自分で訳してみるのが一番です。
■この 強化プログラムは、米国特許明細書に基づいて作成された3件の英文明細書および図面と、それらの英文明細書で使われている特許英語特有の語句や表現についてのガイダンスノートと、各英文明細書の参考訳文と、学習の進め方 を示したオリエンテーションノートで構成されております。
■この 強化プログラムでは、市販の教科書のように英文明細書の一部分だけではなくて、英文明細書の全文と図面をテキストとしておりますから、オリエンテーションノートに示された学習の進め方に沿って、ガイダンスノートを手引きとしながら、学習することにより、英文明細書で使われている「特許英語」に慣れ親しむことができます。また、その学習を通じて、英文明細書に開示された発明の内容を的確に把握して翻訳できるようになり、しかも特許翻訳に必要不可欠の「実務感覚」を養うこともできます。
■この 強化プログラムは、特許翻訳の基本を修得していて、
●特許翻訳を出来るようになりたい
●実務で引用された米国特許公報を読んで訳せるようになりたい
●研究開発で米国特許公報を技術情報源として活用できるよう
になりたいという人たちにお奨めです。
★この 強化プログラムの案内書をご希望の方は、
「 強化プログラム案内書請求」という件名にし、あなたの
(1)お名前
(2)メールアドレス
を明記して、メールで下記宛に請求してください。E-mail: tkk#pro-patent.com
↑↑↑上記の#を@に変えてください。
お手数をお掛けしてすみません。メールに添付してお送りします。
無料メールマガジン“毎日一文!特許英語・特許翻訳メキメキ上達!”のご紹介
米国特許明細書で使われている生きた特許英語の表現!毎日一文お届けします。
特許英語、 特許翻訳の効果的な学習法です。
特許翻訳の プロを目指す人、特許英語を駆使できる ようになりたい弁理士、
特許技術者、知財部担当者、エンジニア、研究者、学生にお薦め!↓このメールマガジンの登録はこちらからどうぞ!
登録フォーム
解除フォーム
|ホームページ |特許翻訳の学習案内 |特許翻訳 入門講座 |特許翻訳強化プログラム |特許翻訳演習セミナー |特許翻訳道場